jueves, 26 de noviembre de 2009

SEVEN DAYS IN SUNNY JUNE, JAMIROQUAI



The pebbles you've arranged
In the sand, they're strange
They speak to me like constellations
As we lie here
There's a magic I can hold
Your smile of honey gold
And that you never seem to be in short supply of

[Chorus:]
Oooh, so baby let's get it on
Drinking wine and killing time
Sitting in the summer sun
You know I've wanted you so long
Why do you have to
Drop that bomb on me?

Lazy days, crazy dolls
You said we've been friends too long
Seven days in sunny June
Were long enough to bloom
The flowers on the summer dress you wore in spring
The way we laughed as one
And then you dropped the bomb
That I've known you too long
For us to have a thing

[Chorus x2]

Could it be this?
The stories in your eyes
The silent wings
You'll fly away on

Seven days in sunny June
Were long enough to bloom
The flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Why did you drop the bomb on me?

[Chorus]

Could it be this?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Could it be this?
For seven days in June I wasn't lonely
Could it be this?
You never gave me time to say I love you
Could it be this?
I know you don't believe me but it's so true

Don't walk away from me, girl
I read the sories in your eyes
Don't you walk away from me, girl
I read the sories in your eyes
Don't you walk away from me, girl
I read the sories in your eyes
Don't you walk away
I read the sories in your eyes

And you've been telling me
We've been friends for too long
Why do you want to drop the bomb?
Telling me
We've been friends for too long
Why do you want to drop the bomb?
You tell me we've been friends for too long, yeah
I think I love you
I think I love you
Why do you want to drop that bomb?

martes, 17 de noviembre de 2009

Kashmir, Led Zepellin



Oh, let the sun beat down upon my face
and stars fill my dream
i'm a traveller of both time and space
to be where i have been
to sit with elders of the gentle race
this world has seldom seen
they talk of days for which they sit and wait
all will be revealed
Talk in song from tongues of lilting grace
sounds caress my ear
and not a word i heard could i relate
the story was quite clear
Ooh, baby, i been blind
oh, yeah, mama, there ain't no denyin'
oh, ooh yes, i been blind
mama, mama, ain't no denyin', no denyin'
All i see turns to brown
as the sun burns the ground
and my eyes fill with sand
as i scan this razor line
can i find, can i find where i've been
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
like sorts inside a dream
leave the path the led me to that place
yellow desert stream
like shangri-la beneath the summer moon
i will return again
as the dust that floats finds you
will move and search kashmir
oh, father of the four winds fill my sails
cross the sea of years
with no provision but an open face
along the straits of fear
oh, when i want, when i'm on my way, yeah
and my feet wear my fickle way to stay
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, but i'm down ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, but i'm down, so down
ooh, my baby, oh, my baby
let me take you there
come on, oh let me take you there
let me take you there

viernes, 6 de noviembre de 2009

Ojalá, Silvio Rodriguez



Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin tí.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Ojalá se te acabé la mirada constante,
la palabra precisa, la sonrisa perfecta.
Ojalá pase algo que te borre de pronto:
una luz cegadora, un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
para no verte tanto, para no verte siempre
en todos los segundos, en todas las visiones:
ojalá que no pueda tocarte ni en canciones

Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda.
Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz.
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado.
Ojalá que el deseo se vaya tras de tí,
a tu viejo gobierno de difuntos y flores.